波斯短歌行译笺 其八十九

当代钟锦

一杯如怨自呢喃:“人不惜兮君不衔。
闲置尘埃身久渴,请将暖酒解吾馋”。
注:○呢喃:《玉篇·口部》:“呢喃,小声多言也。”○衔:含也。刘伶《酒德颂》:“捧罂承槽,衔杯漱醪。”
"Well,". murmur'd one, "Let whoso make or buy,
My Clay with long Oblivion is gone dry:
But fill me with the old familiar Juice
Methinks I might recover by and by."

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
一杯呢喃
闲置尘埃久渴暖酒

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其八十八

当代钟锦

一言忽发甚庄严:“尔辈云何妄自占?
陋如窳器恩犹在,慈似春阳物普沾”。

波斯短歌行译笺 其八十七

当代钟锦

时有能言小缶来,善齐物论语相开:“若知天下无同异,窳器何输大匠才”?

波斯短歌行译笺 其八十六

当代钟锦

时则诸壶默不言,忽闻窳器苦鸣冤:“人皆笑我形枯槁,失手谁于大匠论”?