译《鲁拜集》 其九十

当代黄克孙

月照千家户半开,壶尊无语静尘埃。
鞋声细碎闻窗外,疑是飘零酒客来。
注:So while the Vessels one by one were speaking,
The little Moon look'd in that all were seeking:
And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!
Now for the Porter's shoulder knot a-creaking!"

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
月照千家半开壶尊无语静尘
细碎窗外飘零酒客

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其八十九

当代黄克孙

寂寞凋零一断壶,年年愁待酒家胡:『请君为我勤斟酒,垂老心肠久已枯。

译《鲁拜集》 其八十八

当代黄克孙

说法泥瓮貌岸然:『成材成器总由天。
残壶废碗都抛去,抛到无情火焰边。

译《鲁拜集》 其八十七

当代黄克孙

小壶颜色火烧云,谈笑悬河水泻银:『漫说陶人与陶器,孰为陶器孰陶人。