译《鲁拜集》 其二十三

当代黄克孙

醉眠陵上草芊芊,草下长埋古圣贤。
借问他年陵上客,阿谁枕我骨头眠。
注:And we, that now make merry in the Room
They left, and Summer dresses in new Bloom,
Ourselves must we beneath the couch of Earth
Descend, ourselves to make a couch — for whom?

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
陵上芊芊圣贤
借问他年陵上阿谁骨头

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其二十二

当代黄克孙

旧日湖山同醉客,只今寥落已无多。
几杯饮罢魂销尽,一一生涯酒里过。

译《鲁拜集》 其二十一

当代黄克孙

为卿斟酒洗尘缘,莫问明朝事渺然。
我便明朝归去也,相随昨日七千年。

译《鲁拜集》 其二十

当代黄克孙

芳茵绿遍清江外,弱草娇柔人欲采。
寄语行人莫损伤,离离草下知谁在。