译《鲁拜集》 其二十一

当代黄克孙

为卿斟酒洗尘缘,莫问明朝事渺然。
我便明朝归去也,相随昨日七千年。
注:Ah, my Belovéd, fill the Cup that clears
To-day of past Regrets and future Fears —
To-morrow? — Why, To-morrow I may be
Myself with Yesterday's Sev'n Thousand Years.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
洗尘明朝渺然
便明朝归去相随昨日七千

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其二十

当代黄克孙

芳茵绿遍清江外,弱草娇柔人欲采。
寄语行人莫损伤,离离草下知谁在。

译《鲁拜集》 其十九

当代黄克孙

红花底事红如此,想是苌弘血里开。
一地落英愁欲语:『当年曾伴美人来。

译《鲁拜集》 其十八

当代黄克孙

华表丹墀一例空,荒凉台榭走蛇虫。
虎踪今遍英雄墓,无复惊闻李广弓。