综合 / 诗词 / 标题 / 作者 / 诗句 / 古籍 1 / 12页

明季北略·卷十七·薛国观赐死

  卷十七 崇祯十四年辛巳

  薛国观赐死

  正月,故大学士薛国观,奏辩袁恺诬劾,出礼部主事吴昌时之意,上不听。八月,国观赐死,籍其家。国观性褊刻,用温体仁荐,自佥宪骤登政府,欲结于上。会上忧用匮乏,因导..........

三朝北盟会编·卷十七

..........詹度密遣人诱致令率众内附当厚以金爵畀之。

  四日乙酉检校少保奉武军节度使同燕山府路安抚使马步军副都总管郭药师授检校少傅。

  赐进士出身头品顶戴四川等处承宣布政使司布政使清苑许涵度校刊。

  ※卷十七校勘记。

  据平州阴判金人(脱阴字)选将练兵聚粮瑴(瑴应作谷)卢仲文(卢一作虞)至滦河西岸口(脱口字)企弓无以对遂缢杀之(脱企弓二字遂字应在下)进大〈王未〉百黄金四千两(黄误作万)惟北有邦实冀之野..........

开元释教录·别录·卷一

..........一译)  集一切福德三昧经三卷。  姚秦三藏鸠摩罗什译(出真寂寺录第三译)

  右二经同本异译(前后三译一译本阙)

  持心梵天经四卷(一名庄严佛法经又名等御诸法经)

  西晋三藏竺法护译(或六卷十七品第一译)

  上三经十卷同帙(按姚秦释僧睿思益序云恭明前译颇丽其辞迷其旨今按群录吴时月支国优婆塞支谦字恭明翻译众经而无思益同本之者其持心经与思益同乃是西晋竺法护译睿云恭明先译失之者误)

  思益..........

开元释教录·入藏录·卷二

.....  舍卫王梦见十事经一卷(或直云十梦经或云舍卫国王十梦经或云波斯匿王十梦经四纸)失译今附西晋录。

  阿难同学经一卷(三纸)汉世高译。  五蕴皆空经一卷(一纸)唐义净译。

  七处三观经一卷(或二卷十七纸)汉世高译。

  圣法印经一卷(亦直云圣印经亦云慧印经天竺名阿遮昙摩文图二纸)西晋竺法护译。

  杂阿含经一卷(二十一纸)失译在魏吴录。

  五阴譬喻经一卷(或无譬字一名水沫所漂经二纸)汉世高..........

齐民要术·卷二

..........也。故墟種麻,有點葉夭折之患,賈思勰說。」即是根據《要術》就文義作推解的。《輯要》因據以加上「草葉壞也」的注解。所謂「點葉」,可能是指麻葉的一種病害,但也可能是誤字。古稱麻稈為「●」,玄應《一切經音義》卷十七《阿毗曇毗婆沙論》「麻榦」注:「麻莖也。……字宜作「●」、「」二形,音皆,今呼為麻●是也。」此二「●」字原均誤作「●」,說明「●」、「點」形近,極易殘爛致誤,懷疑《要術》的「點」,也可能竟是「●」字之誤,那「●葉」就..........

齐民要术·卷三

..........小注,是裴駰《集解》引孟康的注文。但司馬貞《索隱》引韋昭注,「戎菽」是指大豆。

  (三四)《太平御覽》卷十七「歲」及卷九九四「草」並引此條,與《要術》所引頗有不同。

  (三五)「占歲苦樂善惡」,黃校、張校作「占樂善一心」(明清..........占歲」二字,茲據以補正。

  (三六)唐韓鄂《四時纂要》「正月」篇引《師曠》:「蓬先生,主流亡。」《太平御覽》卷十七及卷九九四引作「溜」或「潦」,並非。「流」指流亡、逃荒。

  「一」「染潢」,指用黃蘗汁把紙染成黃色。據史載,..........

齐民要术·卷四

.......... 「二九」「掌」是「」字的別體,亦即「牚」字,也寫作「」、「撐」乃至「棖」、「樘」、「●」……各形。唐玄應《一切經音義》卷十五《僧祇經》卷三五「●觸」:「又作敞、棖、樘、橙四形,同。丈(按原誤作「文」,據卷十七《出曜論》「敞治」作「丈諍反」改正)衡反。敞(按應作「●」)亦觸也。」《周禮‧考工記》「弓人」:「維角之。」孫詒讓《周禮正義》:「段玉裁云:「,古本音堂,其字變牚、變樘、變。」……以角距之,以輔其力也..........

齐民要术·卷八

.....

  (二九)「糠」,明抄、湖湘本誤作「糟」,據院刻、金抄改正。

  (三十)「裏」,金抄、明抄誤作「裹」,據院刻、湖湘本改正。

  「一」「缹」音缶,《通俗文》:「燥煮曰缹。」玄應《一切經音義》卷十七《出曜論》「缹煮」下解釋:「字書:少汁煮曰缹。」由這一意義引申,蒸、●、腤也得叫「缹」。又《集韻》解釋同「炰」,則是炮炙,本篇有「胡炮肉法」。

  「二」「熊一頭」,未詳。這裏用量都很少,當然不是一大..........

齐民要术·卷十

.....

  (七)

  「荔枝為異」,「為異」,各本及《御覽》引均同,雖可領會,實不成文,《植物名實圖考長篇》卷十七引《要術》改作「為果」,可能原是「果」字,《要術》襲書名「《異物志》」而誤寫。

  (八)

  「皮中食..........沒有更詳細的記載。

  「一九」「●」,音潛,同「蕁」,亦讀尋音,李時珍認為即是「蕁麻」(見《本草綱目》卷十七下)。蕁麻是,蕁麻科,莖和葉嫩時可食。

  淨去豬毛魚鱗,古稱「燅」,也寫作「燖」、「燂」。我國形聲字的..........

潜夫论·卷九·志氏姓

..........意有所通于物,故作书以喻意,以为知者也。”“假意”盖即“喻意”之义。○铎按:“今”疑“参”之坏,“也”犹“耳”。此二篇记历代兴亡之迹,借以劝戒,故云“序此假意二篇,以贻后贤参之焉耳”。又此篇只疏列国之氏,不无抵牾漏略,张澍养素堂文集卷十七姓氏论尝议之,文繁不具引。

上一页  下一页   转到: