波斯短歌行译笺 其七十八

当代钟锦

黄土抟人魂魄生,正多哀乐世间情。
一从理欲成分隔,直到今朝恨不平。
注:○理欲:天理人欲之省也。《礼记·乐记》:“人化物也者,灭天理而穷人欲者也。”《宋史·陈宓传》:“宓天性刚毅,通道尤笃,尝为《朱墨铭》,谓朱属阳,墨属阴,以验理欲分寸之多寡。”○原文云:“自不仁之虚无所出之血肉,宁是能感之有乎?尚能怨此锢哀乐之节耶?不中者其必受永世之罚也!”译文不用此反语,而正言之也。
What! out of senseless Nothing to provoke
A conscious Something to resent the yoke
Of unpermitted Pleasure, under pain
Of Everlasting Penalties, if broke!

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
黄土抟人魂魄正多哀乐世间
一从理欲成分直到今朝不平

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其七十七

当代钟锦

贪尽春风酒色天,莫因用逸畏前贤。
名添两庑吾何用,输与旗亭斗十千。

波斯短歌行译笺 其七十六

当代钟锦

葡萄藤蔓结吾生,举酒问谁青眼横?
君自苦行休笑我,浊醪妙理正难明。

波斯短歌行译笺 其七十五

当代钟锦

爰命羲和御六龙,旄头高揭岁星从。
茫茫驰过黄尘去,留得红云下罩侬。