波斯短歌行译笺 其七十三

当代钟锦

黄土抟成最后人,便教代代作浮尘。
来从何处归何处,底事临归恨不申?
注:○原文云:“太初之陶泥抟成末世之人形,末世之获也即在此太初之种。既书于开辟之朝,必诵于末世之晨。”译文“底事临归恨不申”一句衍其感慨也。
With Earth's first Clay They did the Last Man knead,
And there of the Last Harvest sow'd the Seed:
And the first Morning of Creation wrote
What the Last Dawn of Reckoning shall read.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
黄土最后便教浮尘
来从底事

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其七十二

当代钟锦

上者苍苍是一穹,茫然下覆作樊笼。
我来生死因休问,天自回旋势所同。

波斯短歌行译笺 其七十一

当代钟锦

挥毫司命簿中书,夭寿无情尽在予。
好学积仁庸得易?哀陈泣诉莫能纾。

波斯短歌行译笺 其七十

当代钟锦

玉勒金鞍笑打毬,一杆击处看星流。
偶然堕地真游戏,怨甚君身不自由?