波斯短歌行译笺 其十三

当代钟锦

眼前富贵赚渠侬,海上蓬莱去不逢。
还我及时一杯酒,兴亡休问景阳钟。
注:○渠侬:他,方言也。杨万里《过瘦牛岭》诗:“夜来尚有馀樽在,急唤渠侬破客愁。”○蓬莱:《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在勃海中。”译原文“先知之天堂”,皆幻境也。○景阳钟:南朝齐武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上。事见《南齐书·皇后传·武穆裴皇后》。二句译原文“但得现钱,毋问契券。宫外鼓声尚遥,勿挂心耳。”
Some for the Glories of This World; and some
Sigh for the Prophet's Paradise to come;
Ah, take the Cash, and let the Credit go,
Nor heed the rumble of a distant Drum!

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
眼前富贵渠侬海上蓬莱
及时一杯兴亡休问景阳钟

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其十二

当代钟锦

凉阴正好卷诗书,蔬食常丰薄酒馀。
得汝清歌时一啭,何妨广漠是华胥!

波斯短歌行译笺 其十一

当代钟锦

中分瀚海与耕田,一带平沙细草前。
惟愿君王全盛日,与侬留作小神仙。

波斯短歌行译笺 其十

当代钟锦

英雄淘尽只由他,古帝名王干我何!
谁管大人龙战怒?谁听小雅《鹿鸣》歌?