波斯短歌行译笺 其六

当代钟锦

诗律长瘖似冻乌,殷勤谁解劝提壶?
不辞唱尽春风媚,添与蔷薇一点朱。
注:○诗律句:陈维崧《和荔裳先生韵亦得十有二首》其六:“诗律三年废,长瘖似冻乌。”此句译原文“大卫之歌唇锁矣”。盖云歌云诗,其实一也。○殷勤:反复貌。《后汉书·陈蕃传》:“天之于汉,恨之无已,故殷勤示变,以悟陛下。”《北史·拓拔澄传》:“澄亦尽心匡辅,事有不便于人者,必于谏诤殷勤不已,内外咸敬惮之。”提壶:提壶鸟之鸣声。提壶鸟,亦作“提壶芦”,“提胡芦”,即鹈鹕。周紫芝 《提壶芦》:“提壶芦,树头劝酒声相呼,劝人沽酒无处沽。”用以譬原文之夜莺。其鸣声皆类劝酒也。○唱尽:原文夜莺鸣声之“酒,酒,酒,殷红酒。”此揭其声之急促不止也。
And David's lips are lockt; but in divine
High-piping Pehleví, with "Wine! Wine! Wine!
"Red Wine!" the Nightingale cries to the Rose
That sallow cheek of hers to' incarnadine.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
诗律殷勤谁解提壶
不辞春风蔷薇一点

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其五

当代钟锦

苑中玉树曲方阑,杯里金茎露又乾。
惟有年年春水畔,万千红紫尽君欢。

波斯短歌行译笺 其四

当代钟锦

万象新生赖一元,幽人观化到无言。
谁将花雪招招至?自见天心漠漠存。

波斯短歌行译笺 其三

当代钟锦

一唱雄鸡起主人,便闻客子打门频:“莫将《蒿里》无常曲,负却樽前有限身”。