译《鲁拜集》 其七十九

当代黄克孙

天赐人间自在身,形骸放浪是元真。
此生那有他生债,未向苍天借一文。
注:What! from his helpless Creature be repaid
Pure Gold for what he lent him dross-allay'd —
Sue for a Debt he never did contract,
And cannot answer — Oh the sorry trade!

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
天赐人间自在身形骸放浪
此生他生苍天借一

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其七十八

当代黄克孙

天公取土雕成我,爱欲痴嗔泥里和。
争又人间设果因,三生却问他生过。

译《鲁拜集》 其七十七

当代黄克孙

心中幻灭有明灯,幻出人间爱与憎。
灯影酒中犹照我,神明坛上见何曾。

译《鲁拜集》 其七十六

当代黄克孙

神山一树众生出,我是仙桃树上虫。
偷得人间金锁钥,醉眠内府宝藏中。