译《鲁拜集》 其七十七

当代黄克孙

心中幻灭有明灯,幻出人间爱与憎。
灯影酒中犹照我,神明坛上见何曾。
注:And this I know: whether the one True Light
Kindle to Love, or Wrath-consume me quite,
One Flash of It within the Tavern caught
Better than in the Temple lost outright.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
心中幻灭有明幻出人间
灯影照我神明坛上何曾

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其七十六

当代黄克孙

神山一树众生出,我是仙桃树上虫。
偷得人间金锁钥,醉眠内府宝藏中。

译《鲁拜集》 其七十五

当代黄克孙

天马长嘶振鬣毛,溟蒙驰道接云高。
神明马上伸天手,摘取星辰向我抛。

译《鲁拜集》 其七十四

当代黄克孙

风云一一安排好,世界如荼入眼来。
痛饮不闻狂客问,明朝何处化尘埃。