波斯短歌行译笺 其五十五

当代钟锦

何期再赴合欢宫,宾客喧阗高兴同。
虚廓天成离妇恨,蒲桃酒是女儿红。
注:○合欢宫:新婚之宫室也。王昌龄《萧驸马宅花烛》:“青鸾飞入合欢宫。”○喧阗:喧闹也。采蘅子 《虫鸣漫录》卷二:“凡新婚者,却扇之夕,亲朋杂遝,呼笑諠阗,谓之闹房。”高兴:兴致之高张也。武元衡 《酬王十八见招》诗:“高兴不辞千日醉,随君走马向新丰。”○虚廓二句:虚廓,空阔也。曹植 《驱车篇》:“发举蹈虚廓。”原文云:“彼智老而无嗣,吾已休之矣。今则以葡萄之女为配哉!”其譬喻意殊难译之。今勉以虚廓天喻智之无实,以女儿红喻葡萄女之新婚耳。余旧译质言之曰:“昨日筵前笑语长,客来改尽旧庭堂。尽捐经史闲书卷,只备葡萄美酒浆。”亦不能佳。眭谦兄译曰:“慧根乏嗣耄倥侗,卷帐遣教栖冷宫。喜瑞盈门宴宾友,蒲桃新妇笑嫣红。”雅而能合。
You know, my Friends, with what a brave Carouse
I made a Second Marriage in my house;
Divorced old barren Reason from my Bed,
And took the Daughter of the Vine to Spouse.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
何期合欢宾客喧阗高兴
虚廓天成离妇蒲桃女儿

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

波斯短歌行译笺 其五十四

当代钟锦

彼是终为一是非,君来辩尽竟何希?
知无实若葡萄盛,生有涯如杯盏晞。

波斯短歌行译笺 其五十三

当代钟锦

街衢在地问无途,阊阖在天人漫呼。
上下茫茫徒恨了,明朝恨到汝身无?

波斯短歌行译笺 其五十二

当代钟锦

一晌登场解意无?幕垂灯烬暗红氍。
也知真宰闲游戏,谱得传奇漫自娱。