译《鲁拜集》 其六十一

当代黄克孙

上帝传符造甘酒,杜康降自九天遥。
若非天旨分明在,谁敢皇皇犯戒条。
注:Why, be this Juice the growth of God, who dare
Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
A Blessing, we should use it, should we not?
And if a Curse — why, then, Who set it there?

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
上帝传符造甘杜康九天
若非天旨分明谁敢皇皇犯戒

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

猜您喜欢

译《鲁拜集》 其六十

当代黄克孙

酒降人间感上苍,一杯洗尽九回肠。
钟馗手秉旋风剑,独立天庭百鬼惶。

译《鲁拜集》 其五十九

当代黄克孙

葡萄美酒紫金钟,药鼎丹炉笑葛洪。
输与此时一杯酒,琴心三迭十年功。

译《鲁拜集》 其五十八

当代黄克孙

蓬门昨夜有人敲,王母仙童馈绿醪。
翠色新瓷包锦袱,启瓶一酌是葡萄。