游行经 其六
固知生死起无明,何忍如来灭度成?
莫谓鼓盆为大道,诸行空尽有钟情。
莫谓鼓盆为大道,诸行空尽有钟情。
注:《长阿含经·游行经》:“诸比丘闻此语已,皆悉愕然,殒绝迷荒,自投于地,举声大呼曰:‘一何驶哉!佛取灭度。一何痛哉!世间眼灭。我等于此,已为长衰。’或有比丘悲泣躄踊,宛转嗥咷,不能自胜,犹如斩蛇,宛转回遑,莫知所奉。佛告诸比丘曰:‘汝等且止,勿怀忧悲。天地人物,无生不终,欲使有为不变易者,无有是处。我亦先说恩爱无常,合会有离,身非己有,命不久存。’”
释:世尊住世,慈悯众生;比丘临丧,哀痛人师。此固人身之难得,岂云大道之未知?盖死生老病,是恋著之缚缠;苦集灭道,非忘情之太上。若以鼓盆为旷达,乃等道行如禽兽。
释:世尊住世,慈悯众生;比丘临丧,哀痛人师。此固人身之难得,岂云大道之未知?盖死生老病,是恋著之缚缠;苦集灭道,非忘情之太上。若以鼓盆为旷达,乃等道行如禽兽。
词典释义
(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
猜您喜欢