上京即事 其十

元代萨都剌

五更寒袭紫毛衫,睡起东窗酒尚酣。
门外日高晴不得,满城湿露似江南。

译文及注释

五更寒袭紫毛衫,睡起东窗酒尚酣(hān)
五更醒来寒气偷偷钻进紫毛衫,东窗起床酒意仍浓。
酣:浓,盛。

门外日高晴不得,满城湿露似江南。
门外太阳高挂无力出去,满城湿露好似身处江南。

参考资料:

1、龙德寿译注.古代文史名著选译丛书萨都剌诗词选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第323-326页

译文及注释

译文
五更醒来寒气偷偷钻进紫毛衫,东窗起床酒意仍浓。
门外太阳高挂无力出去,满城湿露好似身处江南。

注释
酣:浓,盛。

参考资料:

1、龙德寿译注.古代文史名著选译丛书萨都剌诗词选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第323-326页

创作背景

  这首诗是《上京即事五首》组诗中的最后一首。至顺四年(公元1333年)六月初八日,元顺帝在上都即位,举行庆典。诗人参加庆典之后,写下这组诗。

参考资料:

1、龙德寿译注.古代文史名著选译丛书萨都剌诗词选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第323-326页

赏析

  这首诗写上都晨景。五更醒来尚,留着昨夜的余醉;晨风料峭,毛衣不暖,太阳早早地升起,外面雾气蒸,霜露满地,犹如江南。这首诗捕捉的仍是塞外草原沙漠中城市特有的景象。在那儿,气候温差大,日照长,所以太阳出的早,水气弥漫。这样的状况,非身临其境者难以体会。

参考资料:

1、钱仲联.元明清诗鉴赏辞典辽·金·元·明:上海辞书出版社,1994年12月:第213-214页

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
五更毛衫东窗
门外日高不得湿江南

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

萨都剌简介

萨都剌

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。萨都剌的诗词>>
猜您喜欢

上京即事 其七

元代萨都剌

祭天马酒洒平野,沙际风来草亦香。
白马如云向西北,紫驼银瓮赐诸王。

上京即事 其六

元代萨都剌

院院烧灯(一作翻经)有咒僧,垂帘白日(一作昼)点酥灯。
上京六月凉如水,人(一作酒)渴天瓢(一作厨)更赐冰。

上京即事 其五

元代萨都剌

大野连山沙作堆,白沙平处见楼台。
行人禁地避芳草,尽向曲阑斜路来。