江南曲四首

唐代储光羲

日暮长江里,相邀归渡头。
落花如有意,来去逐船流。(船流 一作:轻舟)

译文及注释

日暮长江里,相邀(yāo)归渡头。
暮色照在长江里,相邀一起划船回到渡头。
日暮:指太阳快落山的时候,傍晚。渡头:渡口。

落花如有意,来去逐船流。(船流 一作:轻舟)
落花好似有情意,飘来荡去,紧随船儿朝前流。
逐:追逐,追随。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:230

译文及注释

译文
暮色照在长江里,相邀一起划船回到渡头。
落花好似有情意,飘来荡去,紧随船儿朝前流。

注释
日暮:指太阳快落山的时候,傍晚。
渡头:渡口。
逐:追逐,追随。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:230

赏析

  江南曲:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集》把它和《采莲曲》、《采菱曲》等编入《清商曲辞》。唐代诗人学习乐府民歌,采用这些旧题,创作了不少清新平易、明丽活泼的诗歌。储光羲的《江南曲四首》就属于这一类作品。

  本首诗头两句“日暮长江里,相邀归渡头”,点明时间地点和情由。“渡头”就是渡口,“归渡头”也就是划船回家的意思,“相邀”二字,渲染出热情欢悦的气氛。这是个江风习习、夕阳西下的时刻,那一只只晚归的小船飘荡在这迷人的江面上,船上的青年男女相互呼唤,江面上的桨声、水声、呼唤声、嘻笑声,此起彼伏,交织成一首欢快的晚归曲。

  三四句“落花如有意,来去逐轻舟”,创造了一个很美的意境。在那些表现出青年男女各种微妙的、欲藏欲露、难以捉摸的感情,这两句诗就是要表现这种复杂的心理。诗人抓住了“归棹落花前”这个富有特色的景物,赋予景物以人的感情,从而创造出另一番意境。“落花”随着流水,因此尽管桨儿向后划,落花来去飘荡,但还是紧随着船儿朝前流。诗人只加了“如有意”三个字,就使这“来去逐轻舟”的自然现象,感情化了,诗化了。然而,这毕竟是主观的感受和想象;因此那个“如”字,看似平常,却很有讲究。“如”者,似也,象也。它既表现了那种揣摸不定的心理,也反映了那藏在心中的期望和追求。下语平易,而用意精深,恰如其分地表现出这首诗所要表现的感情和心理状态。

  这首诗的第四句,有的本子作“来去逐船流”,从诗意的角度来看,应该说“来去逐轻舟”更好些。因为,第一,“逐”字在这里就含有“流”的意思,不必再用“流”字;第二,因为上句说了“如有意”,所以,虽然是满载一天劳动果实的船,此刻也成为“轻舟”,这样感情的色彩就更鲜明了。“轻舟”快行,“落花”追逐,这种紧相随、不分离的情景,也正是构成“如有意”这个联想的基础。所以,后一句也可以说是补充前一句的,两句应一气读下。

参考资料:

1、赵其钧等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:398-399

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
日暮长江渡头
有意来去

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

储光羲简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。储光羲的诗词>>
猜您喜欢

长安道

唐代储光羲

鸣鞭过酒肆,袨服游倡门。百万一时尽,含情无片言。
西行一千里,暝色生寒树。暗闻歌吹声,知是长安路。

同武平一员外游湖

唐代储光羲

竹吹留歌扇,莲香入舞衣。前溪多曲溆,乘兴莫先归。

洛阳道五首献吕四郎中

唐代储光羲

洛水春冰开,洛城春水绿。朝看大道上,落花乱马足。
剧孟不知名,千金买宝剑。出入平津邸,自言娇且艳。
大道直如发,春日佳气多。五陵贵公子,双双鸣玉珂。
春风二月时,道傍柳堪把。上枝覆官阁,下枝覆车马。
洛水照千门,千门碧空里。少年不得志,走马游新市。