译文及注释
不见故人弥(mí)有情,一见故人心眼明。
好久不见昔日的朋友,感情仿佛更加深厚,一见面便心明眼亮,欣喜若狂。
黄鲁直:即著名诗人黄庭坚,字鲁直。故人:老朋友。弥:更加。心眼明:心明眼亮,形容高兴。
忘却问君船住处,夜来清梦绕西城。
忘记了打听黄庭坚的船停泊之处,故我的梦魂绕着西城整夜的寻找着他的船。
西城:两人相见的地方。
参考资料:
1、张浩逊,孙祖洁,过伟忠.《古小诗精华》:苏州大学出版社,2012.01:第116页
2、葛军.《小学生古诗词赏析大全》:北京工业大学出版社,2013:第353页
译文及注释
译文
好久不见昔日的朋友,感情仿佛更加深厚,一见面便心明眼亮,欣喜若狂。
忘记了打听黄庭坚的船停泊之处,故我的梦魂绕着西城整夜的寻找着他的船。
注释
黄鲁直:即著名诗人黄庭坚,字鲁直。
故人:老朋友。
弥(mí):更加。
心眼明:心明眼亮,形容高兴。
西城:两人相见的地方。
参考资料:
1、张浩逊,孙祖洁,过伟忠.《古小诗精华》:苏州大学出版社,2012.01:第116页
2、葛军.《小学生古诗词赏析大全》:北京工业大学出版社,2013:第353页
创作背景
北宋时期,黄庭坚过访徐积,在一番畅谈之后两人匆匆离别,为了表达对黄庭坚的诚挚情感以及不舍,徐积写下了这首诗赠予黄庭坚。
参考资料:
1、傅德岷,李元强,卢晋.《宋诗三百首鉴赏辞典》:长江出版社,2008.7:第129页
赏析
黄庭坚于途中过访徐积,畅叙之后又匆匆分别,诗即写在黄庭坚别去之后,从未见故人写到既见故人,再写到分手后的思念之意。前二句的意境与《诗经·草虫》中“未见君子,忧心惙惙,亦既见止,亦既觏止,我心则说”的描写相类似。通过未见时与已见后的对照,真实地表达了朋友间心心相印、情投意合的感情。
后两句极言故人去后,诗人梦萦魂绕的思念之情。这里用了极度夸张的手法,而造意新奇,想落天外。梦本是无意识的,但诗人却说梦魂有意地去追寻友人的踪迹,已是神奇绝妙;追寻而不得,其原因竟在忘了问其船泊的停靠处,所以梦绕西城,不忍心马上离开。这两句同时也婉转地表现了诗人对黄庭坚的情意之笃,留恋之深。这里忘却问船泊处是现实中之事,而清梦绕西城是梦幻中之情,诗人故意将梦与真交织在一起,造成了一种亦真亦幻、亦实亦虚的艺术境界。两句诗感情诚挚、意味深长,写积想成梦,梦中寻友之情正与杜甫《梦李白》中“魂来枫林青,魂返关塞黑”诸语异曲同工。而因此诗是绝句,故更为凝炼。
全诗纯以时间为次,章法井然有序,语言质朴,全篇几乎没有一个修饰的词语,如同随手书写一样,然而其中表现的感情却是深沉笃实,皆自肺腑中流出。
参考资料:
1、傅德岷,李元强,卢晋.《宋诗名篇赏析》:巴蜀书社,2012.02:第113页
词典释义
(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。
前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。
呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。
爱君居贫趣间放,一语不涉青云梯。
嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。
缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。
争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。
荷锄剩治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。
明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。
望气尝言玉宝藏,贾胡几遣良工度。
金刚宝鑽竞穷搜,百里青苍困鋔凿。
琼瑰未获得研材,温润还将六美学。
有若玉徵琴面莹,有如金弹陶轮著。
规天矩地形制毓,中或辟流外圭角。
晴窗气暖墨花春,牋襞毫奔光照灼。
吾生特好惟四物,累载裒鸠盈几格。
先生闭户日著收,朝餐每不餍藜藿。
高闳梁肉虽有余,孰敢就门赒隐约。
先生固自尝有言,不忍将身作沟壑。
先生崖岸高莫攀,持此谓宜无见却。
一留为惠固已多,敢冀新诗旋踵作。
精深雅健迫风骚,使我忧荒忽惊矍。
还如甘露醒心昏,更似神篦除眼膜。
先生精义已入神,准易时容见涯略。