译文及注释
低花树映小妆(zhuāng)楼,春入眉心两点愁。
低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。
妆楼:华美的楼房,古代常指富家女子的居处。
斜倚栏杆背鹦(yīng)鹉(wǔ),思量何事不回头。
斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?
背鹦鹉:以背对鹦鹉。鹦鹉是一种鸟,善学人语。思量:思忖。
参考资料:
1、朱金城,朱易安著.国学经典导读白居易诗集:中国国际广播出版社,2011.01:202
2、孙琴安.唐人七绝选.陕西:陕西人民出版社,1982年08月:155
3、丁敏翔,白雪,李倩.唐诗鉴赏大全集下:中国华侨出版社,2012.08:420
4、李霁野.李霁野文集3:百花文艺出版社,2004.03:371
译文及注释
译文
低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。
斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?
注释
春词:春怨之词。
妆楼:华美的楼房,古代常指富家女子的居处。
背鹦鹉:以背对鹦鹉。鹦鹉是一种鸟,善学人语。
思量:思忖。
参考资料:
1、朱金城,朱易安著.国学经典导读白居易诗集:中国国际广播出版社,2011.01:202
2、孙琴安.唐人七绝选.陕西:陕西人民出版社,1982年08月:155
3、丁敏翔,白雪,李倩.唐诗鉴赏大全集下:中国华侨出版社,2012.08:420
4、李霁野.李霁野文集3:百花文艺出版社,2004.03:371
创作背景
这首诗作于大和三年(829)春天。这时朝廷中宦官气焰嚣张,白居易的好友宰相韦处厚已经逝世,李宗闵勾结宦官将出任宰相,政敌王涯也于这年正月自山南西道节度使入为太常卿。所以这年春天,对作者来说是个极不愉快的季节。于是作得此诗。
参考资料:
1、朱金城,朱易安著.国学经典导读白居易诗集:中国国际广播出版社,2011.01:202
赏析
诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示是青年女子,并且交代了地点,其余都是对女子的刻画,通过“两点愁”、“斜倚栏杆”、“背鹦鹉”、“不回头”等一系列的静态描绘,展现出一幅静态的画面,一幅始终处在低气压中的画面。低低的花和绿树掩映下的小楼,将愁带入了少女的眉心,点点的愁一下就进入了主题的表达层面。写出了这个女子心中的不快和幽怨。但后二句,也是少女在此情此景对愁思的回应,最妙是“思量何事不回头”这句,给全诗带来了重重叠叠的神秘感。结尾没有说明其“愁”的原因,只是点出一句“思量何事”,引得读者自去联想,这虽然是出自于艺术方面的考虑,但也正因其“愁”才更容易惹人去联想,因为关于女性悲愁的经典语境早已确立并成为了传统。至于究竟为了何事,作者没有明说,这正是供读者体味的地方。但聪明的读者已可以猜到是伤春伤别,之所以背向鹦鹉,怕的是鸟儿学舌,勾起伤心之事。此诗虽然显得比较纤巧,但也说明了作者观察人物的细致。
这首诗既写春愁,又刺春愁,对只会冥想不会寻求解脱春愁办法的人进行讽刺。另外,全诗不仅表现了封建社会妇女对女性自由幸福快乐的渴望与追求,而且也表现了诗人对这种渴望与追求为何不能出现的隐性思考。全诗虽篇幅短小,但人物刻画生动,语约意远,诗意别出心裁,堪称佳作。
参考资料:
1、孙琴安.唐人七绝选.陕西:陕西人民出版社,1982年08月:155
2、江业国.艺术作品的哲学解读:当代文艺出版社,2004年3月:102
词典释义
(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。