纵笔三首·其一

宋代苏轼

寂寂东坡一病翁,白须萧散满霜风。
小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。

译文及注释

寂寂东坡一病翁(wēng),白须萧散满霜风。
孤苦寂然的东坡老翁我在病中,须发萧然,就像一世不散的霜风。
须:一本作“头”。

小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。
小儿子欣喜地夸我脸色泛红,我木然一笑露出了真相,原来是酒后的醉容。
小儿:指作者第三子苏过,他是随到岭南的。

参考资料:

1、陈祥耀等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:459-460

2、陈迩冬.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1984(第二版):277

3、韩林元.历代名人谪琼诗选注.河南:河南大学出版社,1990:20-21

译文及注释

译文
孤苦寂然的东坡老翁我在病中,须发萧然,就像一世不散的霜风。
小儿子欣喜地夸我脸色泛红,我木然一笑露出了真相,原来是酒后的醉容。

注释
须:一本作“头”。
小儿:指作者第三子苏过,他是随到岭南的。

参考资料:

1、陈祥耀等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:459-460

2、陈迩冬.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1984(第二版):277

3、韩林元.历代名人谪琼诗选注.河南:河南大学出版社,1990:20-21

创作背景

  宋哲宗元符二年(1099年),大诗人苏轼由惠州(今属广东省)贬所再贬儋州(治所在今广东儋县西北,辖境在今海南省西部地区),时已64岁,且病魔缠身,正处于“食无肉,居无室,病无药,出无友”的困境。此年岁末,作《纵笔三首》。

参考资料:

1、陈祥耀等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:459-460

赏析

  作者在诗中自嘲衰老。首句,写处境寂寞,因衰病而成老翁。次句,以风吹“萧散”的白须申述衰老。“霜”字既显须白之色,又带凄寒之气。这二句使人感到萧飒可伤。后二句忽借酒后脸上暂现红色一事,表现轻快的情绪,诗境转为绚烂。白居易《醉中对红叶》诗:“醉貌如霜叶,虽红不是春。”陆游《久雨小饮》诗:“樽前枯面暂生红。”也是写“醉面”之“红”,但直接指出不是“真红”。苏轼此诗,先写旁观的肯定,再写自己的否定,用笔较为曲折,也显得洒脱。“小儿误喜”,可能是儿子安慰父亲的话,更可能是诗人故作设想之辞。因为这时候,随侍诗人身边的儿子苏过,年已二十八岁,不会幼稚到把“酒红”当作“真红”,但诗人为了表达欢悦的心情,有意借儿子的话引来“喜”字;儿子之喜又引来他的“一笑”。但在“朱颜”与“喜”之前,先着一“误”字;经过“一笑”之后,又点破“朱颜”原是“酒红”。对儿子之喜的否定又回到对衰老的肯定。这里,诗人的情绪改变了,诗境改变了,但前面所写的可伤之事并没有改变。诗篇的成功之处,就是通过情绪的变化,色彩的变化,内容的反复的否定和肯定,表现了诗人能用达观的态度、风趣的笔墨去对待和描写引人感伤之事,显得曲折坦荡,情趣风生,有过人的胸襟和笔力。

参考资料:

1、陈祥耀等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:459-460

2、韩林元.历代名人谪琼诗选注.河南:河南大学出版社,1990:20-21

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
寂寂东坡一病白须萧散霜风
小儿朱颜一笑那知酒红

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。苏轼的诗词>>
猜您喜欢

席上刻韵与王楚臣赋送王羽左之

明代何巩道

江潮初落月痕纤,君去鹅湖别恨添。老叶易同寒雪落,衰枝难得好花黏。

发登楼叹吹残笛,吟送行诗撚断髯。无力不能齐翼出,临风空羡鸟鹣鹣。

桄榔杖寄张文潜一首时初闻黄鲁

宋代苏轼

睡起风清酒在亡,身随残梦两茫茫。
江边曳杖桄榔瘦,林下寻苗荜拨香。
独步倘逢勾漏令,远来莫恨曲江张。
遥知鲁国真男子,独忆平生盛孝章。

广州蒲涧寺

宋代苏轼

不用山僧导我前,自寻云外出山泉。千章古木临无地,百尺飞涛泻漏天。

昔日菖蒲方士宅,后来薝卜祖师禅。而今只有花含笑,笑道秦皇欲学仙。