译文及注释
玉树春归日,金宫乐事多。
玉树影斜,日暮下朝之时,宫中多有乐事。
玉树春归日:一作“玉殿春归好”。
后庭朝未入,轻辇(niǎn)夜相过。
由于君王白天忙于政务,至夜晚才乘着轻辇来到后宫。
笑出花间语,娇来竹下歌。
嫔妃们在花间恶意谈笑,在明烛下娇声唱歌。
竹:一作“烛”。
莫教明月去,留著醉嫦(cháng)娥(é)。
在月光下尽情地唱吧,跳吧,莫要叫明月归去,我们还要请月宫中的嫦娥一起来欢歌醉舞呢!
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:388
2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:245-246
3、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:179-185
译文及注释
译文
玉树影斜,日暮下朝之时,宫中多有乐事。
由于君王白天忙于政务,至夜晚才乘着轻辇来到后宫。
嫔妃们在花间恶意谈笑,在明烛下娇声唱歌。
在月光下尽情地唱吧,跳吧,莫要叫明月归去,我们还要请月宫中的嫦娥一起来欢歌醉舞呢!
注释
玉树春归日:一作“玉殿春归好”
竹:一作“烛”。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:388
2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:245-246
3、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:179-185
赏析
这首诗写帝与妃子嬉戏玩乐。“金宫乐事多”为全诗中心句。首句言宫中美景,且点明时令值春,以此陪衬。三四句言帝夜间无事,宫中路过。五六句写妃子花间游憩,帝过而笑,奔出花间;娇态可掬,为帝而歌。末二句言帝与妃子意兴不尽,愿明月迟度。此二句字面意思是留住明月,好让月中嫦娥玩乐醉酒,实则让时光慢行,好多玩乐。
参考资料:
1、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:245-246
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:179-185
3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:50-54
词典释义
(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。