宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠

唐代吕温

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。
知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。

译文及注释

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤(dī)
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。

知汝(rǔ)使车行意速,但令骢(cōng)马著鄣(zhāng)泥。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。
使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第922页.

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第297-298页.

译文及注释

译文
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。

注释
宗礼:诗人友人,生平不详。桂州:唐代州名,治所在今广西桂林市。
梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。
使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。
骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第922页.

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第297-298页.

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
农人辛苦绿苗梅天水满
使车行意骢马鄣泥

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

吕温简介

吕温

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。吕温的诗词>>
猜您喜欢

道州奉寄襄阳裴相公

唐代吕温

悠悠世路自浮沉,岂问仁贤待物心。
最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。

答段秀才

唐代吕温

尽日看花君不来,江城半夜与君开。
楼中共指南园火,红烬随花落碧苔。

初发道州答崔三连州题海阳亭见

唐代吕温

吏中习隐好跻攀,不扰疲人便自闲。
闻说殷勤海阳事,令人转忆舜祠山。