浣溪沙·浅画香膏拂紫绵

宋代陈克

浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。
病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文及注释

浅画香膏(gāo)拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼(ruó)梅子并郎肩。
浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。
香膏:芳香的脂膏。翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。挼:同“挪”揉搓。

病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。
大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。
病起:病愈。不禁:抑制不住,不由自主。旋移:缓缓。

参考资料:

1、古诗词网经典传承志愿小组.白马非马译注

译文及注释

译文
浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。
大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释
香膏:芳香的脂膏。
翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病愈。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:缓缓。

参考资料:

1、古诗词网经典传承志愿小组.白马非马译注

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
香膏紫绵
牡丹花重翠云
手挼梅子
病起心情模样不禁
针线小窗

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

陈克

陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。陈克的诗词>>
猜您喜欢

渔家傲

宋代陈克

宝瑟尘生郎去后。绿窗闲却春风手。浅色宫罗新就。晴时后。裁缝细意花枝斗。
象尺熏炉移永昼。粉香浥浥蔷薇透。晚景看来常似旧。沈吟久。个侬争得知人瘦。

临江仙·四海十年兵不解

宋代陈克

四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。
送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。

临江仙

宋代陈克

枕帐依依残梦,斋房匆匆余酲。薄衣团扇绕阶行。曲阑幽树,看得绿成阴。
檐雨为谁凝咽,林花似我飘零。微吟休作断肠声。流莺百啭,解道此时情。