阿娘二八已择对,纫针补缀秋灯昏。

唐桂芳明代〕《鲍母江旌节歌

呜呼棠川风俗美,当时父子争相死。煌煌秉笔玉堂仙,曾为殷勤著青史。

孝子奕叶孙又孙,如何笃行传闺门。阿娘二八已择对,纫针补缀秋灯昏。

嗟嗟藁砧早不淑,瘦影零丁媚幽独。中郎有女续家声,伯道无儿延世禄。

浚也眉目甚分明,见客拜揖知姓名。移桃接李乃犹子,嚼指动念如所生。

盛年耿耿冬复夏,东家罗绮跨鞍马。霜筠纵老节不枯,夜夜孤眠泪盈把。

昨朝有使来京都,里闾旌表大字书。浚也起舞献亲寿,冥冥不负操心初。

只今乱离兵戈里,朝为秦兮暮为楚。代间多少烈丈夫,不及孱然一妇女。

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
阿娘二八择对纫针补缀秋灯

阿娘(阿孃)ā niáng
(1).母亲。《敦煌变文集·目连缘起变文》:“一两日间,儿子便到,跪拜起居:‘自离左右多时,且喜阿娘万福。’” 宋 无名氏 《张协状元》戏文第十二出:“阿爹阿娘,教我传语,些儿酒米,担来与你。” 清 赵翼 《陔馀丛考·娘子》:“然呼母为娘,亦始於 六朝 …… 隋 太子 勇 语 卫王 曰:‘阿娘不与我一好妇,亦是可恨。’阿娘谓母 独孤后 也。”
(2).方言。小姐。旧时仆人称主人家未出嫁的女儿。梨园戏《陈三五娘》第一场:“ 李姐 ,安人准阿娘出门睇灯,只是员外不放心,才叫老姐来与您作伴。”
阿孃:母亲。《隋书·房陵王勇传》:“ 勇 昔从 南兖州 来,语 卫王 曰:‘阿孃不与我一好妇女,亦是可恨。’” 唐 寒山 《诗》之二四三:“阿爷恶见伊,阿孃嫌不悦。” 金 元好问 《姨母陇西君讳日作》诗之一:“竹马青衫小小郎,阿姨怀袖阿孃香。”   ——《漢語大詞典》
二八 èr bā
(1).即十六。十六人。古代歌舞分为两列,每列八人。《左传·襄公十一年》:“凡兵车百乘,歌钟二肆,及其鎛磬,女乐二八。” 杜预 注:“十六人。”。 唐 温庭筠 《感旧陈情五十韵献淮南李仆射》诗:“黛娥陈二八,珠履列三千。” 清 龚自珍 《霓裳中序》词:“惊鸿起,素衣二八,舞罢老蟾泣。”
(2).即十六。农历每月十六日。 南朝 宋 鲍照 《玩月城西门廨中》诗:“三五二八时,千里与君同。” 宋 权德舆 《秋闺月》诗:“三五二八月如练,海上天涯应共见。” 宋 苏轼 《木兰花令·次欧公西湖韵》词:“草头秋露流珠滑,三五盈盈还二八。”
(3).即十六。十六岁。谓正当青春年少,多言女子。 南朝 陈 徐陵 《杂曲》:“二八年时不忧度,房边得宠谁相妬。” 宋 苏轼 《李钤辖坐上分题戴花》诗:“二八佳人细马驮,十千美酒 渭城 歌。”
(4).八元、八恺的合称。《文选·张衡〈思玄赋〉》:“幸二八之遌 虞 兮,嘉 傅説 之生 殷 。”旧注:“二八,八愷,八元也。” 晋 左思 《魏都赋》:“相兼二八,将猛四七。” 唐 刘知几 《史通·载文》:“夫谈主上之圣明,则君尽三、五,述宰相之英伟,则人皆二八。”参见“ 八元 ”、“ 八愷 ”。
(5).特指农历正月十八日。《中国谚语资料》:“头八晴,好年成;二八晴,好收成。”原注:“二八,正月十八。”
(6).“二八三八”的略语,合为“五八”,因用作“井”的隐语。 宋 邵博 《闻见后录》卷十七:“ 钱昭度 有《食梨》诗云:‘西南片月充肠冷,二八飞泉绕齿寒。’予读《乐府解题》‘井谜’云:二八三八,飞泉仰流,盖二八三八为五八,五八四十也,四十为井字。”  ——《漢語大詞典》
已 yǐ《國語辭典》

已 [ yǐ ]

  1. 停止。《詩經·鄭風·風雨》:「風雨如晦,雞鳴不已。」《論語·泰伯》:「仁以為己任,不亦重乎!死而後已,不亦遠乎!」
  2. 完畢、完成。《國語·齊語》:「有司已於事而竣。」《漢書·卷三○·藝文志》:「每一書已,向輒條其篇目,撮其指意,錄而奏之。」
  3. 黜退。《論語·公冶長》:「令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。」
  4. 病癒。《史記·卷一○五·扁鵲倉公傳》:「一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已。」
  1. 已經。如:「時間早已過了。」《論語·微子》:「道之不行,已知之矣。」唐·李白〈早發白帝城〉詩:「兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。」
  2. 太、甚。《孟子·離婁下》:「仲尼不為已甚者。」《管子·戒》:「其為人也,好善而惡惡已甚。」
  3. 隨後、然後。《史記·卷七·項羽本紀》:「韓王成無軍功,項王不使之國,與俱至彭城,廢以為侯,已又殺之。」明·徐弘祖《徐霞客遊記·卷一上·遊天台山日記》:「香風來處,玉蘭芳草,處處不絕。已至一山嘴,石壁直豎澗底,澗深流駛,旁無餘地。」
  4. 一定、必定。《漢書·卷五二·灌夫傳》:「夫不好文學,喜任俠,已然諾。」
  1. 用於句尾。相當於「矣」。《書經·洛誥》:「公定,予往已。」《孟子·梁惠王上》:「然則王之所大欲可知已。」
  1. 用於句首,表示感嘆的語氣。《書經·大誥》:「已!予惟小子。」同「哎 」。
  1. 此、如此。《論語·陽貨》:「不有博奕者乎?為之,猶賢乎已。」《史記·卷二·夏本紀》:「敦序九族,眾明高翼,近可遠在已。」
择对(擇對)zé duì
择配。选择婚姻对象。《后汉书·逸民传·梁鸿》:“同县 孟氏 有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。父母问其故,女曰:‘欲得贤如 梁伯鸞 者。’ 鸿 闻而娉之。”  ——《漢語大詞典》
纫针(紉針,紉鍼)rèn zhēn
见“ 纫箴 ”。  ——《漢語大詞典》
补缀(補綴)bǔ zhuì
(1).缝补衣服。《礼记·内则》:“衣裳绽裂,纫箴请补缀。” 唐 孟郊 《戏赠无本二章》诗之二:“补缀杂霞衣,笑傲诸贵门。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·黎氏》:“妇便操作,兼为儿女补缀,辛勤甚至。” 柳青 《〈创业史〉题叙》:“他的旧棉袄也似乎补缀过了。”
(2).泛指修补。 清 蒲松龄 《聊斋志异·陆押官》:“押官曰:‘此无难辨:公家盆破,有补缀处;此盆无也。’验之始信。”
(3).补充辑集。 三国 吴 韦昭 《〈国语〉序》:“亦以所觉,增润补缀。” 唐 刘知几 《史通·古今正史》:“至 齐 著作郎 沈约 ,更补缀所遗,製成新史。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻一》:“然博雅君子,或不以为紕繆,且有以新事续告者。因补缀旧闻,又成四卷。”  ——《漢語大詞典》
秋灯(秋灯)
唐 王建 杂曲歌辞 秋夜曲二首 其二 秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。
唐 雍陶 忆江南旧居 闲思往事在湖亭,亭上秋灯照月明。
唐 项斯 送友人之永嘉 犹想成诗处,秋灯半照涛。
唐 郑谷 寄棋客 覆图闻夜雨,下子对秋灯。
唐 郑谷 献制诰杨舍人 窗下调琴鸣远水,帘前睡鹤背秋灯。  ——《骈字类编》
昏 hūn《國語辭典》

昏 [ hūn ]

  1. 傍晚,日暮的时候。如:「黄昏」、「晨昏定省」。《左传·昭公十三年》:「自日中以争,至于昏。」
  2. 婚姻。《新唐书·卷二一五·突厥传上》:「是时突厥再上书求昏,帝未报。」通「婚」。
  1. 暗,光线不明。如:「昏暗」、「昏黄」。《文选·左思·吴都赋》:「挥袖风飘,而红尘昼昏。」《红楼梦·第五回》:「忽喇喇如大厦倾,昏惨惨似灯将尽。」
  2. 不明、不清楚。如:「老眼昏花」。唐·韩愈〈与崔群书〉:「目视昏花,寻常闲便不分人颜色。」清·孔尚任《桃花扇·第八出》:「我老眼虽昏,早已看真了。」
  3. 神志不清的。如:「头昏」、「昏头昏脑」。《书经·多方》:「乃大淫昏,不克终日劝于帝之迪。」
  4. 不明事理的。如:「昏庸」、「昏君」。
  1. 丧失知觉。如:「昏迷」、「昏厥」。《聊斋志异·卷一·鬼哭》:「先是,阍人王姓者,疾笃,昏不知人者数日矣。」
  2. 迷惑。《吕氏春秋·孟夏纪·诬徒》:「昏于小利,惑于嗜欲。」

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

诗词