不如归去,受他真个怜惜。

朱敦儒宋代〕《念奴娇

别离情绪,奈一番好景,一番悲戚。燕语莺啼人乍远,还是他乡寒食。桃李无言,不堪攀折,总是风流客。东君也自,怪人冷淡踪迹。
花艳草草春工,酒随花意薄,疏狂何益。除却清风并皓月,脉脉此情谁识。料得文君,重帘不卷,且等间消息。不如归去,受他真个怜惜。

词典释义

  (释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)
不如归去真个怜惜

不如归去(不如歸去)bù rú guī qù
古人以为杜鹃啼声酷似人言“不如归去”,因用为催人归家之词。《蜀王本纪》:“ 蜀望帝 淫其臣 鱉灵 之妻,乃禪位而逃,时此鸟适鸣,故 蜀 人以杜鹃鸣为悲 望帝 ,其鸣为不如归去云。” 宋 梅尧臣 《杜鹃》诗:“ 蜀帝 何年魄,千春化杜鹃;不如归去语,亦自古来传。”亦省作“ 不如归 ”。 宋 范仲淹 《越上闻子规》:“春山无限好,犹道不如归。” 宋 陈瓘 《满庭芳》词:“春鹃语,从来劝我,长道不如归。”  ——《漢語大詞典》
受 shòu《國語辭典》

受 [ shòu ]

  1. 收得、接获。如:「受到优待」、「受之有愧」。唐·李白〈闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵〉:「三军受号令,千里肃雷霆。」
  2. 容纳、容忍。如:「承受」、「受不了」。《易经·咸卦·象曰》:「山上有泽,咸君子以虚受人。」唐·杜甫〈南邻〉诗:「秋水才深四五尺,野航恰受两三人。」
  3. 被、遭到。如:「受挫」、「受冻」、「受批评」、「受惊吓」。
  1. 中、适合。如:「他说的话很受听。」
他 tā《國語辭典》

他 [ tā ]

  1. 第三人称。指你我以外的第三人。
  1. 另外的、别的。如:「他人」、「他日」、「他家的事」。
  1. 其它方面的。如:「早已他去,不知所终。」
  1. 别的方面或其余的事。《诗经·小雅·小旻》:「人知其一,莫知其他。」《孟子·梁惠王下》:「王顾左右而言他。」
  1. 用于句中当衬字,无所指。如:「唱他几句」、「喝他几杯」。有时缀以「这」、「那」。如:「投宿于他这旅舍」、「看他那天气好像要下雨」。亦可缀「这个」。如:「我恨就恨他这个冰天雪地」。

他 [ ​tuō ]

  1. (一)​之又音。
真个(真個)zhēn gè
见“ 真箇 ”。
真的,确实。  ——《漢語大詞典》
怜惜(憐惜)lián xī
爱惜;同情爱护。 唐 白居易 《晚桃花》诗:“春深欲落谁怜惜, 白侍郎 来折一枝。” 宋 张齐贤 《洛阳缙绅旧闻记·李少师贤妻》:“以其聪敏,多技艺, 齐王 与 贤懿 怜惜之,过於其姊。” 冰心 《寄小读者》十九:“院中女伴的互相怜惜,互相爱护的光景,都使人有无限之赞叹!”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

诗词