哀哉两决绝,不复同苦辛。
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
出门日已远,不受徒旅欺。
骨肉恩岂断,男儿死无时。
走马脱辔头,手中挑青丝。
捷下万仞冈,俯身试搴旗。
磨刀呜咽水,水赤刃伤手。
欲轻肠断声,心绪乱已久。
丈夫誓许国,愤惋复何有!
功名图麒麟,战骨当速朽。
送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。
迢迢万里余,领我赴三军。
军中异苦乐,主将宁尽闻。
隔河见胡骑,倏忽数百群。
我始为奴仆,几时树功勋。
挽弓当挽强,用箭当用长。
射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。
苟能制侵陵,岂在多杀伤。
驱马天雨雪,军行入高山。
径危抱寒石,指落层冰间。
已去汉月远,何时筑城还。
浮云暮南征,可望不可攀。
单于寇我垒,百里风尘昏。
雄剑四五动,彼军为我奔。
掳其名王归,系颈授辕门。
潜身备行列,一胜何足论。
从军十年余,能无分寸功。
众人贵苟得,欲语羞雷同。
中原有斗争,况在狄与戎。
丈夫四方志,安可辞固穷。
词典释义
(释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。)哀哉
表示悲伤或痛惜的感叹词 ——《整理自网络》
两 ( 兩 ) liǎng
两 [ liǎng ]
- 数目,二。一般用于量词和“个、半、千、万、亿”前:~个黄鹂。~本书。
- 双方:~可。~边。~便(客套用语,彼此方便)。~旁。~侧。~袖清风。~败俱伤。
- 中国市制重量单位:十~(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八~(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。
- 表示不定数目:~下子。~着儿(zhāor )。
决绝(決絶)jué jué
亦作“决绝”。
(1).谓弃世绝尘。决,通“ 诀 ”。分别。《庄子·外物》:“夫流遁之志,决絶之行,噫,其非至知厚德之任与!”
(2).突破而切断之。 银雀山 汉 墓竹简《孙膑兵法·十阵》:“锥行之阵者,所以决絶也。”
(3).截断而消灭之。《汉书·王莽传中》:“虏知罪当夷灭,故遣猛将分十二部,将同时出,一举而决絶之矣。”
(4).决然断绝。 清 蒲松龄 《聊斋志异·阿霞》:“妻啼曰:‘从子十年,未尝有失德,何决絶如此!’”
(5).永别。决,通“ 诀 ”。 唐 杜甫 《前出塞》诗之四:“哀哉两决絶,不復同苦辛。” 清 侯方域 《太子丹论》:“﹝ 太子丹 ﹞本意欲杀敌,不遂则死,已决絶于 易水 送 軻 之日矣。”
(6).谓十分坚决,十分肯定。 汉 枚乘 《七发》:“诚必不悔,决絶以诺;贞信之色,形于金石。”《二刻拍案惊奇》卷十一:“﹝ 满生 ﹞説得决絶,叔父未必不依允。” 姚锡光 《议款篇》:“总署电 鸿章 ……词意甚为决絶。” 沙汀 《烦恼》:“‘丑话讲在前头,我可是不去哇!’他沉着而又决绝地说。” ——《漢語大詞典》
(1).谓弃世绝尘。决,通“ 诀 ”。分别。《庄子·外物》:“夫流遁之志,决絶之行,噫,其非至知厚德之任与!”
(2).突破而切断之。 银雀山 汉 墓竹简《孙膑兵法·十阵》:“锥行之阵者,所以决絶也。”
(3).截断而消灭之。《汉书·王莽传中》:“虏知罪当夷灭,故遣猛将分十二部,将同时出,一举而决絶之矣。”
(4).决然断绝。 清 蒲松龄 《聊斋志异·阿霞》:“妻啼曰:‘从子十年,未尝有失德,何决絶如此!’”
(5).永别。决,通“ 诀 ”。 唐 杜甫 《前出塞》诗之四:“哀哉两决絶,不復同苦辛。” 清 侯方域 《太子丹论》:“﹝ 太子丹 ﹞本意欲杀敌,不遂则死,已决絶于 易水 送 軻 之日矣。”
(6).谓十分坚决,十分肯定。 汉 枚乘 《七发》:“诚必不悔,决絶以诺;贞信之色,形于金石。”《二刻拍案惊奇》卷十一:“﹝ 满生 ﹞説得决絶,叔父未必不依允。” 姚锡光 《议款篇》:“总署电 鸿章 ……词意甚为决絶。” 沙汀 《烦恼》:“‘丑话讲在前头,我可是不去哇!’他沉着而又决绝地说。” ——《漢語大詞典》
不 bù/fǒu《國語辭典》
不 [ bù ]
副- 否定詞。有不是、未、非等義。如:「不能」、「不法」、「不久」、「不容易」、「不好吃」、「拿不動」。
- 與「就」連用,表示有所選擇的意思。如:「晚上回到家的消遣,不是看書,就是聽音樂。」
- 用於句末,表示疑問的語氣。如:「醫生,請問他的身體狀況好不?」
- 用來加強語氣,往往與「好」字連用。如:「這齣戲好不精彩!」、「誤會澄清了,心情好不輕鬆!」
- 置於句中,用來調整音節,沒有特殊含義。《詩經·小雅·車攻》:「徒御不驚,大庖不盈。」漢·毛亨·傳:「不驚,驚也;不盈,盈也。」《楚辭·宋玉·招魂》:「被文服 纖,麗而不奇些。」漢·王逸·注:「不奇,奇也。」
- (「不」字在去聲字之前,變讀為陽平。)
不 [ fōu ]
名- 姓。如晉朝有不準。
不 [ fǒu ]
助- 表示否定。《史記·卷一○一·袁盎鼂錯傳》:「上問曰:『道軍所來,聞鼂錯死,吳楚罷不?』」同「否 」。
- 表示疑問、未定。晉·陶淵明〈遊斜川〉詩:「未知從今去,當復如此不?」唐·李白〈秋浦歌〉一七首之一:「寄言向江水,汝意憶儂不?」同「否 」。
不 [ fū ]
名- 花萼上的蒂。《詩經·小雅·常棣》:「常棣之華,鄂不韡韡。」
复 ( 復 複 覆 ) fù《國語辭典》
复 [ fù ]
動- 行於故道。《說文解字·夊部》:「复,行故道也。」
- 同「復 」(一)。
复 [ fòu ]
- 同「復 」(二)。
同 ( 衕 ) tóng/tòng《國語辭典》
同 [ tóng ]
动- 会合、聚集。如:「会同」。《说文解字·𠔼部》:「同,合会也。」唐·钱起〈送钟评事应宏词下第东归〉诗:「劝君稍尽离筵酒,千里佳期难再同。」
- 统一、齐一。《书经·舜典》:「协时月正日,同律度量衡。」宋·陆游〈示儿〉诗:「死去元知万事空,但悲不见九州同。」
- 一齐分享、从事等。如:「同甘苦,共患难。」《孙子·谋攻》:「不知三军之事,而同三军之政者,则军士惑矣。」
- 赞成。如:「赞同」、「同意」。
- 一样的。如:「同类」、「相同」、「同工同酬」。
- 一起、共同。如:「有福同享,有难同当。」唐·李白〈长干行〉二首之一:「同居长干里,两小无嫌猜。」
- 和、与、跟。如:「有事同你商量。」、「我同他一起去看电影。」
- 和谐、和平。如:「促进世界大同」。《礼记·礼运》:「是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。」
- 契约。如:「合同」。
- 姓。如唐代有同谷。
同 [ tòng ]
名- 巷弄、小街道。如:「胡同」。
苦辛 kǔ xīn
(1).犹辛苦。劳苦艰辛。《古诗十九首·今日良宴会》:“无为守穷贱,轗軻长苦辛。”《后汉书·孔奋传》:“ 奋 力行清絜,为众人所笑,或以为身处脂膏,不能以自润,徒益苦辛耳。” 元 罗志仁 《绝句》:“囓雪 苏郎 受苦辛, 庾公 老作北朝臣。” 清 顾炎武 《吴兴行赠归高士祚明》诗:“出营甘旨入奉母,崎嶇州里良苦辛。” 叶圣陶 《未厌集·苦辛》:“男的舍不得女的再担负母亲的苦辛,所以情愿把新生的孩子送掉。”
(2).草名。《山海经·中山经》:“又西九十里,曰 阳华之山 ,其阳多金玉,其阴多青雄黄,其草多藷藇,多苦辛。”一本作“ 苦莘 ”。 ——《漢語大詞典》
(2).草名。《山海经·中山经》:“又西九十里,曰 阳华之山 ,其阳多金玉,其阴多青雄黄,其草多藷藇,多苦辛。”一本作“ 苦莘 ”。 ——《漢語大詞典》
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
诗词