孔雀王□经一卷(第三出与吉友所译者同本)
七佛所结麻油述□经一卷(佑失译录重载两本一云异本)
大神母结誓□经一卷伊洹法愿神□经一卷解日厄神□经一卷六神名神□经一卷檀持罗麻油述神□经一卷麻油述□经一卷摩尼罗亶神□按摩经一卷医王惟楼延神□经一卷(或云阿难所问医王惟楼延神□经)
龙王□水浴经一卷十八龙王神□经一卷请雨□经一卷止雨□经一卷嚫水经一卷幻师..........
右一经。即化地部毗奈耶藏。佛圆寂后三百年中。从说一切有部之所出也。 四分律六十卷(或四十五或七十卷六帙)
姚秦罽宾三藏佛陀耶舍共竺佛念等译(单本)
右一经。即法密部毗奈耶藏。佛圆寂后三百年中。..........玄奘译(出翻经图单本) 右一论佛圆寂后三百年中。尊者世友造。与上识身足论共十九卷二帙。
阿毗昙毗婆沙论六十卷六帙(或八十四卷或一百九卷)
北凉天竺沙门浮陀跋摩共道泰等译(第一译)
右此论创译百卷成部。沙门..........
别录中支派别行经第三(六百八十二部八百一十二卷)
支派经者。谓大部之中抄出别行。大般若第二会之类是也。夫法门浩广罕究津涯。典籍纷纶靡穷边际。故有随宜化诱应物施缘。多于大部之中随时略用。披寻者莫知所出。玩习者将义不终。今统集多端会归当部。仍删夷旧录增减有无。
具载名题备详差互。庶使将来学者览派知源。或恐未周用希来哲。 大乘别生经二百九部三百二十八卷。
大般若第二会经七十八卷(时俗题云新译大品放光般若新编上)
大般若第四会经一..........
「二」「斳」是「芹」的本字。
「三」「苦..........此物長生,種者一勞永逸。都邑負郭,所宜種之。
崔寔曰:「七月,八月,可種苜蓿。」
(一)見《漢書》卷六六上《西域傳》。「罽賓」、「大宛」是《西域傳》中二國名,《要術》所引,分別記載在各該國項下。《要術》是掇引其意,不是原文。..........
(九)文選卷六左思《魏都賦》有「真定之梨,故安之栗,……淇、洹之筍,信都之棗,雍丘之粱,清流之稻。」這裏「胡畔之柿」,也像賦文,但未..........水中」,應在切片之後,《食經》文往往這樣顛三倒四,晦澀不明。
「六」「杬」,音元,不能確定是何種植物,參看卷六《養鵝鴨》篇注釋「一0」。
種椒「一」第四十三《爾雅》曰(一):「檓,大椒。」
《廣志》曰(二)..........
養牛、馬、驢、騾第五十六相牛、馬及諸病方法養羊第五十七及酥酪、乾酪法,收驢馬駒、羔、犢法,羊病諸方,並附養豬第五十八養雞第五十九養鵝、鴨第六十養魚第六十一種蓴、藕、蓮、芡、芰附
養牛、馬、驢、騾第五十六相牛、馬及諸病方法(一)
服牛乘馬,量其力能;寒溫飲飼,適其天性:如不肥充繁息者,未之有也。金日磾「一」,降虜之煨燼,卜式「二」編戶齊民,以羊、馬之肥,位登宰相。公孫弘「三」、梁伯鸞「四」,牧豕者,或位極人臣,身名俱泰;或聲高天下,萬載不窮(二)。甯戚以飯牛見..........
「四四」「毛袋」,即卷六《養羊》篇所稱的「毛堪酒袋」,用於榨酒和過濾渣滓。
「四五」「醅」,《廣韻》:「酒未漉也」,即帶糟未經壓榨的酒..........)黃丕烈(蕘圃)所得校宋本(即黃校),校到這裏為止,以下至卷十均未校〔張步瀛校宋本(即張校)係根據黃廷鑑校本轉錄,只校到卷六止〕。
(三)金抄、明抄、湖湘本作「若」,《學津》本、漸西本改作「苦」,沒有必要。按這是說井水如果是鹹的,不..........
「三」「必須弱炊故也」,指浸饙後再蒸,但正文脫「更蒸」一類字。
「四」卷六《養羊》篇「抨酥法」:「抨酥酪漿,中和飧粥。」這裏「酪粥」,可能指此。
「五」「炊次」,炊飯的時候。.........以在引書時只稱「韋仲將《筆方》」,而不稱為「《筆墨方》」。
(十)「草莽」,《文房四譜》和《太平御覽》卷六○五均引作「草芥」。
(十一)「●」,明抄誤作「麴」,他本脫,據金抄補正。「●」原是麥屑,這裏作粉末講..........
〔一六〕據四庫館臣輯本補「史」字。
〔一七〕孔本書鈔卷六二與四庫館臣輯本同。孫案乃沿陳本之訛。
〔一八〕影宋本御覽卷二二五引有上「門」字。
漢舊儀卷..........卷三八作「帷幄」,無作「幄帳」者。疑此引當以作「幄帷」為是。
〔一三〕續漢志補注作「紺帷帳」,類聚卷六九、御覽卷七00作「紺幄帳」,疑此引脫「帳」字。
〔一四〕御覽卷七0九「用」上有「登地」二字。 ......